Alkuperäisen version ja sovituksen vertailua


Monesta ulkomaisesta iskelmästä on tehty suomalaisia versioita. Samoin klassisen musiikin kappaleista on tehty iskelmäsovituksia. Tässä tehtävässä kuunnellaan sekä sovitus että alkuperäinen versio ja vertaillaan niitä.

Voitte päättää, haluatteko ensin kuunnella alkuperäisen version ja sen jälkeen siitä tehdyn suomenkielisen version vai toisinpäin. Tehtävän voi tehdä myös levyraati-idealla, jolloin jokainen voi kappaleet kuultuaan kertoa, mitä eroja versioissa havaitsi ja perustella, kummasta versiosta pitää enemmän. 

Esimerkkejä vertailtavista kappaleista ovat (vasemmalla alkuperäinen – oikealla suomenkielinen sovitus):

  • Wolfgang Amadeus Mozart: Sinfonia nro 40, 1. osa Molto allegro – Mozart 40, laulajina Päivi Paunu ja Aarno Raninen
  • Frédéric Chopin: Minuuttivalssi (Valse minute) – Minuuttivalssi, laulajana Marion Rung
  • Johannes Brahms: Unkarilainen tanssi nro 5 – Unkarilainen gulassi no. 5, laulajana Lasse Mårtenson
  • Claude Debussy: Clair de lune – Kuutamo, laulajana Seija Simola
  • Elvis: Rock Around the Clock – Tunnista toiseen, esittäjänä Helga Väänänen tai Harmony Sisters
  • The Beatles: She Loves You – Hän sinun on, esittäjänä Teijo Joutsela ja Humppa-Veikot
  • The Beatles: All My Loving – Kaikki rakkauteni, esittäjänä Teijo Joutsela ja Humppa-Veikot
  • The Beatles: And I Love Her – Olet rakkain, laulajana Viktor Klimenko
  • The Beatles: Yesterday – Eilinen, laulajana Juhani Markola
  • The Beatles: Something – Se jokin, laulajana Lea Laven

Esitystyylejä voi vertailla seuraavista:

  • Yön kuningattaren aaria Wolfgang Amadeus Mozartin oopperasta Taikahuilu: esiintyjänä Florence Foster Jenkins ja joku kuuluisa sopraanolaulaja
  • J. S. Bach: Toccata ja fuuga, BWV 565:  alkuperäinen urkuversio ja kappaleesta jokin popsovitus (esim. viulisti Vanessa-Maen soittamana)

Vinkki: Voitte myös visailla esimerkiksi käännösiskelmien parissa.